Skip to content

CDHK

  • zh-hans 
  • de 
  • 主页
  • 关于我们
    • 简介
    • 关于我们
    • 学院领导
    • 合作方
    • 中德学院历程
      • 2017
      • 2016
      • 2014
      • 2013
      • 2011
      • 2010
      • 2008
      • 2007
      • 2006
      • 2003
      • 2002
      • 2000
      • 1999
      • 1998
      • 1997
      • 1996
      • 1995
      • 1994
      • 1993
    • 行政团队
    • 刊物
      • 中德学院二十周年纪念册
      • 新闻简报
      • 中德学部2022年年报
      • 中德学部2021年年报
      • 中德学部/中德学院2020年年报
      • 中德学院2019年年报
      • 中德学院2018年年报
      • 中德学院2017年年报
      • 中德学部2016年年报
      • 中德学部2015年年报
      • 中德学部2014年年报
      • 中德学部2013年年报
      • 中德学部通讯2012年10月
      • 中德学部通讯2011年10月
      • 中德学院通讯2011年3月
      • 中德学院通讯2010年10月
      • 中德学院通讯2010年3月
    • 组织结构
    • 校友
  • 中德联合研究中心
    • 中德机械工程中心
      • 技术物流基金教席
      • 自动化技术基金教席
      • 开发方法与产品可靠性基金教席
      • 生产系统基金教席
      • 机械制造信息学基金教席
    • 中德智能科学与技术研究中心
      • 试验与测量技术基金教席
      • 通信网教席
      • 技术系统可靠与安全性
      • 机动车系统基金教席
      • 应用数学基金教席
    • 中德经济与管理研究院
      • 国际物流网络与服务基金教席
      • 人力资源管理基金教席
      • 创新与创业学基金教席
      • 会计、管理控制和审计学教席
      • 国际供应链管理基金教席
      • 知识产权法基金教席
      • 经济私法基金教席
      • 银行与融资基金教席
      • 创新管理与信息管理基金教席
    • 中德汽车联合研发中心
      • 格特拉克-汽车传动教席
      • 汽车与发动机技术
      • 微控制与嵌入式系统教席
      • 汽车轻量化技术教席
      • AVL李斯特-未来汽车新型动力及控制系统基金教席
      • 产品开发与设计基金教席
      • 汽车技术基金教席
      • 汽车电子基金教席
      • 汽车动力学基金教席
      • 产品开发与设计基金教席
  • 中德博士生院
  • 最新消息
  • 活动安排
  • 最新消息

  • 最新消息

    中德学院举行第18次咨询委员会会议顺利举行

    10月21日,中德学院举行第18次咨询委员会会议。我校校长钟志华,前教育部副部长、中德学院首任院长吴启迪,我校副校长吴志强,德国学术交流中心项目司司长Anette Pieper,德国学术交流中心前秘书长、中德学部项目专员Chritian Bode以及近40名中德学院资助企业和德国合作高校的代表们齐聚一堂,共商中德学院的发展愿景。

    3钟志华校长首先代表学校向各位委员的与会表示热烈的欢迎,向众多国际知名企业对学院的大力支持,特别是德国学术交流中心对于学院在全球范围内给予的最大、最长的支持和资助表示诚挚的感谢。他说,建设国际一流大学,国际化办学思维是办好国际知名大学必不可少的因素。中德学院与德国精英大学合作、与企业合作培养具有国际视野的专业人才的办学宗旨,十分贴合建设一流大学的需求。今年5月,中德学院接受了独立的中德评估团的评估,办学成果受到高度评价;今年9月,中德学院又与上海交通大学中欧国际工商学院共同成为荣获第二届上海市示范性中外合作办学机构的两家机构之一,办学成果受到社会各界的充分认可和支持。同济大学必将一如既往地支持中德学院的发展建设,推动中德学院保持优势,始终成为特色鲜明的示范性引领性国际合作办学机构。

    2

    吴启迪教授作为中德学院咨询委员会主席主持首段会议并致辞。她对中德学院在连续两次评估中均取得优异的成绩表示由衷欣慰和高度赞赏。她说,评估报告对中德学院“成果卓著、独树一帜、财务高效”等评价,表明中德学院无愧为中德两国高校合作的典范。

    会议还听取了中德学院年度工作报告。学院领导及系主任们汇报了学院在人才培养、学科建设、教席建设、新能源汽车、与TU9双学位合作以及留学生培养等方面所做的工作。学院项目专员Bode博士表示,中德学院将一如既往地搭建同济大学对德交流的桥梁和平台,将持之以恒地在课程、模块及科研等领域推动创新改革,不断地深化中德对话论坛,为中德两国的学术文化交流做出更大贡献。

    1

    会上,咨询委员会理事会向全体委员发布了资助企业满意度调查报告。本次调查面向11家资助企业展开,约占学院资助企业总数的50%。调查结果显示,与两年前相比,资助企业几乎在各个维度均提升了满意度。会议还发布了2016-2017年度“资助企业微会面”活动的5个工作小组及议题,内容涉及数字化、工业4.0、China as Driver of alternative drive systems、教席合作、德国竞争力等方面,委员们将通过该特色活动更为积极有效地发挥智库咨询作用,为中德学院发展建言献策。

    当晚,一年一度的中德之夜暨德国亥姆霍兹研究所高级访问团欢迎晚宴在德文图书馆举行,钟校长出席并讲话。咨询委员们与访问团成员一同观看了中德学院各教席一年来的教学科研成果展,并与学院师生亲切交流,对学院的办学成果表示赞赏。随后,2016中德学院最优毕业生表彰颁奖典礼举行,学院向5名最优毕业生颁发了由安联保险、博世、拜耳、AVL、采埃孚和永恒力等6家企业赞助的奖学金,以激励这些初入职场的优秀学子勇于追梦、续写辉煌,以更加出色的成绩回报母校、回报社会。

    beirat-4

     


    现今中国的老龄化与老龄人口

    7d2_1982Angelika Messner 教授于10月24日访问了同济大学中德学院并发表了题为“现今中国的老龄化与老龄人口”的演讲。

    尽管中国目前人口平均年龄值为36.3岁,但从全球来看,中国拥有最多的“60岁以上人口”。中国是发达工业城市的聚集区—其本身也已然是发达的工业化国家。除了众所周知的女性比例少、平均寿命快速增长到72岁等因素,人们也在担心,现如今第一代独生子女的父辈已到退休年龄,独生子女作为他们的子孙后代,就必须负担起父母双方以及祖父母双方养老问题。即使在2013年七月颁布了《老年人口权益保护法》,子女有义务定期给予60岁以上老年人口一定的经济资助,但是这样的资助并不能真正的起到帮助。

    演讲联系经济与社会道德背景,提出了老年人晚年独自生活中的种种问题。Messner教授也在演讲中提到了她在中国各医院门诊部的所见所闻,首先是在杭州。并在她《老者与自我限制》这一新书中呈献给读者。

    Messner教授为德国基尔大学中国中心的负责人,同时也定期在柏林工业大学中国中心进行执教。她被聘为浙江大学、上海大学中医学客座教授。


    中国与印度-国际强国路上的竞争对手

    Lutz Mahlerwein10月18日,应中德学院和德国研究中心的邀请,Lutz Mahlerwein先生于德文图书馆发表了题为“一位德国记者眼中的中国与印度—世界强国路上的竞争对手”的演讲。前ARD办事处驻北京、新德里分部主任向大家展示了中印这两个亚洲长期竞争对手国在过去十几年中的发展历程。人们最关注的核心问题是:尽管这两个国家各自于1949年后社会、经济在差不多的时间点得以发展,但究竟是哪些因素导致其生活水平和教育程度有如此大的差别呢?分析结论将会通过演讲人长期的观察研究来进一步补充、说明。


    “啤酒之夜”Oktoberfest- 与众不同的德式欢乐

    10月13日晚,由德国联邦教研部,德国学术交流中心支持,中德学部、中德之窗及德文图书馆联合举办的“中德学部啤酒之夜”–一个属于同济人自己的啤酒节–在中德大楼前拉开序幕。超过350位来宾以及各大社团共同点燃了这个火热的夜晚。地道的德式香肠、德式面包,新鲜扎啤畅饮,更使这场盛宴锦上添花。

    同济大学副校长、oktoberfest-1中德学部主任吴志强教授的精彩致辞及中德学院副院长李克对德国啤酒节的风趣介绍为“啤酒之夜”拉开序幕,唤醒了所有到场人员的热情。此后,在巴伐利亚经典啤酒节音乐的伴奏下,大家依次排队进入中德大楼一楼大厅开始品尝德国啤酒、香肠、火腿、扭结饼等啤酒节传统美食。

    接下来魔术社带来的节目,带领大家一起见证了奇迹时刻。街舞协会C4Family的同学们活力四射的舞蹈,学生乐队的魅力展现以及拼图游戏将整场活动推向了高潮。

    最后,在中德学部指导委员会副主席Bode先生的带领下大家一起合唱了著名的德语祝酒歌“Ein Prosit der Gemütlichkeit”, 在一片欢声笑语中“啤酒之夜”完美落幕。

    此时此地,啤酒不仅仅是饮料,还代表着一种久违的放松和激情。“啤酒之夜”不仅让德国学生在异地他乡感受到了家乡的节日氛围,也为中德学生提供一个能够加深彼此接触、交流的平台。在中德校园、中德学部、中德之窗、德文图书馆和同济大学各大社团的共同努力下,“啤酒之夜”活动为校园增添了Oktoberfest与众不同的德式欢乐。

     


    Stellenausschreibung Bosch Rexroth Graduate Specialist Program

    Hier finden Sie eine aktuelle Ausschreibung im Graduate Specialist Program von Bosch Rexroth.  


    中德学院 新学期开学

    在气氛热烈的欢迎仪式现场,吴志红博士教授、德方副院长李克博士、经济与管理系主任黄官伟博士教授向同济大学中德学院的新生们表达了热烈的欢迎,并称赞同学们选择在中德学院继续学业是一个正确明智的决定。伴随着一场趣味横生的校园定向拉力赛,新生们相互建立起信任,并在比赛过程中对校园有了进一步的熟悉。

    本学期有92位中国学生在中德学院进行硕士课程学习,至此,中德学院在册中国学生已达到331名。这92位新生中,经济与管理系22位,车辆工程系27位,机械工程系26位,电子与信息工程系17位。

    2016-2017学年第一学期有80位德国学生进入中德学院学习,其中15位已经在中德学院完成了夏季学期的学习。大部分学生来自经济与管理专业(26位),以及经济工程专业(36位),11位来自车辆工程专业,7位来自机械工程专业。所有的德国学生分别来自25所不同的德国大学。其中的大部分人将在这里学习一个学期。2016-2017学年第一学期也将会有22位学生注册攻读硕士双学位。


    中德学院模块课程德方教授

    本学期中德学院会再次邀请德国知名大学教授进行“Flying Faculty”,中国学生在赴德学习之前就可以通过专业授课认识接触到这些德国学者。

    欢迎以下16位教授于2016-2017学年第一学期莅临中德学院:

    授课主题姓名
    Signal- und SystemtheorieVolker Hans教授
    Eingebettete SystemeKlaus Buchenrieder教授
    Ingenieur in der BerufspraxisAlfred Hauenstein博士
    Fahrzeugdynamik I/ IIJochen Wiedemann教授
    Virtuelle Produktentwicklung (VPE)Michael Abramovici教授
    Strukturleichtbau in Multi-Material-Design I/IINiels Modler教授
    Die Aufladung des VerbrennungsmotorsWolfgang Eifler教授
    Moderne Fahrzeugtechnik: Methoden und Prozesse zur Entwicklung antriebstechnischer SystemeAlbert Albers教授
    Prozessorientierte Planung von LogistiksystemenAxel Kuhn教授
    Konstruktiver EntwicklungsprozessRalph Stelzer教授
    IFRS-Rechnungslegung und UnternehmensanalyseKai Hüttermann先上/

    Dennis Starke先生

    Neuproduktentwicklung und InnovationsmanagementMax von Zedtwitz教授
    (Mikro-)ÖkonometrieAxel Werwatz教授
    Banking und Finanzierung IITobias Specker教授
    Human Resource ManagementRalph Kattenbach教授
    Informationsmanagement und eCollaborationLudwig Nastansky教授

    中共中央国务院任命钟志华为同济大学校长

    zhong_zhihua 9月6日,学校在逸夫楼报告厅召开全校教师干部大会,中共中央组织部干部三局副局长刘后盛在会上宣布了中共中央、国务院关于同济大学校长调整的决定,钟志华任同济大学校长(副部长级),免去裴钢同济大学校长职务。
    教育部党组成员、副部长杜占元,上海市委常委、组织部部长徐泽洲出席大会并讲话。教育部人事司副司长彭实,上海市委组织部副部长陈皓,上海市教卫工作党委书记陈克宏,以及中组部、教育部、上海市委组织部、上海市教卫工作党委的有关负责同志也出席了会议。校党委书记杨贤金主持大会。
    刘后盛在宣读任职决定后讲话。他指出,党中央、国务院从中管高校领导班子建设全局和同济大学实际出发,根据干部任职年龄的有关规定和推进干部交流的精神,经过通盘考虑,慎重研究做出了上述决定。
    钟志华表示,坚决拥护和服从中央决定,感谢党中央和国务院的信任,感谢中组部、教育部和上海市委市政府的关心和支持。他说:“从现在起,我就是一名同济人了,我感到无比高兴和自豪。”
    钟志华说,同济大学是一所底蕴深厚的学校,在将近110年的办学历程中,“同舟共济,自强不息”的同济精神历久弥坚,“与祖国同行,以科教济世”的同济情怀催人奋进。自从组织和他谈话以来,他就开始关注同济的一切,试图去触摸新的形势下同济的梦想。同济梦与中国梦是紧密相连的,它应该是同济全体师生员工的共同向往。同济大学理当围绕国家战略目标的实现,作出新的更大贡献,并以此来强化同济的学科和专业优势。同济不仅应该为地方和行业服务,尤其要在将上海建成具有全球影响力的科创中心中发挥独特作用,也应在建设自由、平等、公正、法治的现代文明社会中有所作为,并以此来拓展同济的学科和专业发展领域。同济人应当秉承“同舟共济”的校训,在践行爱国、敬业、诚信、友善的行为准则的同时,为人类文明和进步做出新的贡献,并以此来完善同济的学科和专业布局。同济梦应该可以归纳为,在担当时代赋予的历史使命中,不断取得新成就、不断做出新贡献、不断迈上新台阶,从而尽早实现成为以可持续发展为导向的世界一流大学的目标。
    杨贤金代表全校师生员工对中央的决定表示坚决拥护,对中组部、教育部、上海市委关心支持同济大学发展表示衷心感谢。杨贤金说,裴钢同志是著名科学家,也是一位优秀的大学校长。他2007年8月正式就任同济大学校长,9年来,他倾情投入学校管理,为推进同济大学发展倾注了大量心血和智慧。由于年龄的原因,裴钢同志不再担任校长职务,作为同济人,我们都有一种依依不舍之情。裴钢同志以他对高教事业的高度使命感,对学校工作的无私奉献,对百年同济的赤诚之心,以及自身的学术影响,赢得了全校师生员工的爱戴,也赢得了兄弟高校和社会各界的尊敬。
    杨贤金代表学校党委和全校师生员工,对钟志华同志担任同济大学校长,表示热烈的欢迎。杨贤金指出,钟志华同志是一位在汽车设计与制造领域有突出成就的科学家,是我校“智能型新能源汽车协同创新中心”学术委员会主任。他具有欧洲留学和工作经历,具有宽广的国际视野,在学术界享有良好的声誉;钟志华同志长期在高校从事教学科研和管理工作,具有丰富的高等教育管理经验;同时,钟志华同志还有地方政府和中国工程院的工作经历,是不可多得的复合型人才。中央决定选派钟志华同志来同济工作,充分体现了对同济大学的关心和重视。
    校领导班子成员,校党委委员、纪委委员,部分两院院士、学科带头人,学校各类学术组织负责人,各单位、各部门负责人,重点研究机构负责人,民主党派和群众团体负责人,全国及上海市党代表、人大代表、政协委员,老领导、老同志代表,部分教代会代表,青年教师代表、学生代表等出席大会。
    钟志华校长简介:钟志华,男,汉族,1962年7月出生,湖南湘阴人,1999年入党,工学博士,教授,中国工程院院士。1989年至1995年在瑞典林雪平大学和湖南大学从事教学和科研工作。1995年至2010年先后担任湖南大学机械与汽车工程学院副院长、院长、校长助理、副校长、校长。2010年至2014  年先后任中共重庆市委科技工作委员会书记、重庆两江新区管理委员会副主任(兼)、重庆市科学技术委员会主任、重庆市科学技术协会主席(兼)等职。2014年10月起任中国工程院党组成员、秘书长。2016年8月起任同济大学校长。


    南德意志集团中国分部 实习岗位与硕士论文

    TÜV_Süd_logo南德意志集团中国分部现有实习岗位招聘实习生,您也可以申请硕士论文或申请研究项目。

    想了解更多信息请点击这里。

     


    Neuaufstellung des Center for Cultural Studies on Science and Technology in China der TU Berlin

    China Center Re-Launch 05
    Dr. Christian Bode (DAAD-Beauftragter des CDHK, ehemaliger Generalsekretär des DAAD) & Dr. Sigrun Abels (Leiterin des China Centers) & Dr. Eva Sternfeld (Beiratsmitglied des China Centers)

    Die Nachfrage nach gut ausgebildeten Absolventen mit profunden Fach- und Sprachkenntnissen wächst in einer zunehmend globalisierten Welt. Dies betonte Prof’in Dr. Angela Ittel, Vizepräsidentin der TU Berlin für Internationales, auf der Feier zur Neuaufstellung des Center for Cultural Studies on Science and Technology in China (kurz: China Center) der TU Berlin. Das bisherige Lehr- und Forschungs-Profil des China Centers wird ab dem WS 2016/17 durch ein zusätzliches Studienangebot für Studierende des Wirtschaftsingenieurwesens erweitert. Diese Erneuerung des Centers wurde am 4. Juli 2016 mit einem kleinen Festakt mit rund 60 Gästen gefeiert. Die erfolgreiche Re-Launch Feier bot Raum für Austausch unter den Teilnehmenden, so dass bereits weitere Projekte angebahnt werden konnten.

    Ab dem Wintersemester 2016/17 können Studierende des Wirtschaftsingenieurwesens ein Modul zum Erwerb von Chinakompetenzen belegen. Am Center for Cultural Studies on Science and Technology in China wurde dafür ein Studienangebot entwickelt, dass sowohl allgemeine Landeskunde, Wissenschafts- und Technikkultur des modernen wie des traditionellen Chinas als auch wirtschaftswissenschaftliche Aspekte abdeckt. Innerhalb des Moduls, das mit einem Zertifikat abgeschlossen wird, erwerben die Studierenden ferner Sprachkenntnisse und absolvieren einen China-Aufenthalt.

    Zur Begrüßung wünschte Vizepräsidentin Ittel dem Center bei der Neuausrichtung alles Gute. Prof’in Ittel hob in ihrer Rede den Beitrag hervor, den das China Center zur Internationalisierung der Universität leiste. Das Center biete durch die Verbindung des bisherigen Lehr- und Forschungs-Profils mit der bevorstehenden Erweiterung eine einmalige Chance für Lehrende und Studierende. Es schaffe die Voraussetzung, um die Probleme der zunehmend globalisierten professionellen und akademischen Welt „durch möglichst fundierte und spezifische interkulturelle Kenntnisse der jeweiligen Lebens- und Arbeitswelt“ bearbeiten zu können. Studierende bekämen die Möglichkeit, die notwendige „interkulturelle Sensibilität“ zu erlernen und sich ein „internationales Wissensportfolio“ anzueignen.

    Prof. Dr. Thorsten Roelcke, Dekan der Fakultät I, unterstrich in seinem Beitrag, wie wichtig kulturelles und geisteswissenschaftliches Wissen auch für Ingenieure sei. Bekräftigt wurde dies von Prof. Dong Qi, Gesandter Botschaftsrat der Bildungsabteilung der chinesischen Botschaft. Er forderte darüber hinaus, die Kooperationen mit chinesischen Universitäten auszubauen. Dr. Christian Bode, DAAD-Beauftragter des Chinesisch-Deutschen Hochschulkollegs (CDHK) der Tongji Universität in Shanghai, appellierte an die Universität, das China Center nachhaltig zu fördern.

    Das Center for Cultural Studies on Science and Technology in China ist eine in der deutschsprachigen Universitätslandschaft einzigartige Einrichtung: Es bietet seit über zwei Jahrzehnten fächerübergreifende China-spezifische Lehre für Studierende aller Fachrichtungen an. Außerdem werden wissenschafts- und technikkulturelle Aspekte der Beziehungen zwischen China und der westlichen Welt interdisziplinär erforscht. Dank einer Zielvereinbarung zwischen dem Präsidium, der Fakultät I und der GKWi (Gemeinsame Kommission der Wirtschaftsingenieure) wird nun das zusätzliche Studienmodul mit Zertifikat zum Erwerb von Chinakompetenzen für Studierende des Wirtschaftsingenieurwesens angeboten.

    Grundsätzlich stehen die einzelnen Lehrangebote allen Studierenden der TUB offen. Chinastudien sind längst nicht mehr nur für Sinologen relevant, sondern sollten in den Fächerkanon der gesamten akademischen Landschaft aufgenommen werden. Das ist auch Tenor der neuen China-Strategie des Bildungsministeriums (BMBF).

    Das Lehrangebot des China Centers plant im WS 16/17 Veranstaltungen zur Wissenschafts- und Technikkultur im traditionellen China, zur Gesundheitspolitik und Transformation Chinas, zu Chinas Menschenrechten, zu Chinas Markt- und Wettbewerbsumfeld für technologische Innovationen, zu aktuellen Probleme der Stadtentwicklung in China, zu Chinas Bildungssystem und zu Chinas Weg in die Moderne („Innovationsnation“, „Made in China 2015“).

    Dr. Sigrun Abels

    Kontakt und weitere Informationen:
    Dr. Sigrun Abels (sigrun.abels@tu-berlin.de, Tel.: +49(0)30 314-25995)
    www.china.tu-berlin.de

    China Center Re-Launch 07web
    Gruppenfoto

    • 每页 10 记录  总共 368 记录 
    • 第一页 <<上一页 下一页>> 尾页
    • 页码 33/37 跳转到 
    ©Chinesisch-Deutsches Hochschulkolleg 1998-2024
    • 联系方式